Subproyecto 1a
Toponimia de Galicia e Portugal
En la primera fase del proyecto coordinado Toponomasticon Hispaniae (2021-2025) se estudiaron casi mil formas toponímicas gallegas y portuguesas, considerando las fichas de los topónimos, de los étimos y los cognados, de las cuales el 80% ya está disponible en la aplicación para consulta libre. Son fundamentalmente macrotopónimos (en Galicia: municipios, parroquias y lugares del Nomenclátor oficial de 2003), pero también corónimos, orónimos, hidrónimos y talasónimos.
Continuamos ahora elaborando fichas toponímicas y etimológicas, prestando especial atención a dos aspectos: por un lado, a la prolongación antroponímica, es decir, a los apellidos (e incluso nombres personales) a los que dieron lugar determinados topónimos; por otro lado, a la proyección americana: cómo la toponimia gallega y portuguesa se refleja en los territorios americanos, tanto en Brasil, de lengua portuguesa, como en los restantes de habla española, países de acogida de mucha emigración gallega.
En esta nueva fase (2026-2029), el estudio de la Toponimia de Galicia e Portugal se encardina dentro del subproyectoToponimia gallega, portuguesa y astur-leonesa.
Topónimos destacados del grupo
Forma de cita:
[Autor/a]: "Topónimo", en Toponimia gallega, portuguesa y asturiano-leonesa, PID2024-159776OB-C41, proyecto integrado en Toponomasticon Hispaniae Toponomasticon Hispaniae. Prolongación antroponímica y proyección americana (ToponHisp-PA), financiado/a por MICIU/AEI/10.13039/501100011033. http://toponhisp.org


