Ir o contido principal
inicio
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

SĔRRA

SĔRRA

Latino
Oronimia » Elevación
Log in or register to post comments

O latín serra designaba un instrumento para cortar e era tamén o nome dun peixe cun fuciño longo e dentado. A palabra usouse ademais para nomear unha formación do exército coa fasquía dunha serra e o movemento de avance dos soldados semellante ó da serra ó cortar. Só no latín vulgar se empezou a utilizar co sentido metafórico de 'sucesión de montañas que lembra a forma do utensilio'. É un termo técnico e a súa orixe etimolóxica última non está clara.

En galego, catalán e portugués o resultado romance da palabra é serra; en castelán e aragonés o Ĕ breve ditonga en sierra.

Sinaturas

Redacción: Luz Méndez

Luz Méndez:
" SĔRRA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proxecto financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 16/11/2023

Topónimos vinculados a este étimo

Galego

Serra do Faro
Cognados: Farelo; Montefaro

Castellano

Madrid
Becerril de la Sierra
Cognados: Becerril de Campos; Valdebecerril, Arroyo de ; Becerriles, Barranco de ; Becerril; Becerril del Carpio; Becerrilejos; Becerril, El; Becerril, Fuente del; Becerreras, Fuente las; Becerrera, La; Becerrero, Sierra de
Madrid
Somosierra
Cognados: Somosaguas; Somorrostro; Somo, Alto; Prausomo; Somo Prado, Fuente del

Vasco

Nafarroa/Navarra
Carcastillo/Zarrakaztelu
Cognados: Zarrakastelu (Luzaide/Valcarlos, N)
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-