Passar para o conteúdo principal
inicio
  • Consulta do dicionário
  • Resultados do projeto
  • Bibliografia
  • Fontes
  • Acesso investigadores
esglcaeupt-ptastan

FĪCTA, FĪCTU

FĪCTA, FĪCTU

Latino
Habitat humano » Vias de comunicação
Entrar ou registar para colocar comentários

Se trata participio de pasado pasivo del verbo lat. FĪGERE, “clavar”, “hincar” (Varr., Lucr.), que alterna más tarde con la forma FĪXUS, -A, -UM de gran desarrollo en latín tardío en las lenguas romances. Sustantivado aparece tanto en la forma masculina como en la femenina en gran parte del territorio románico, gall. y port. fito, fita, esp. hito, hita, cat. fita, it. fitto, fr. fitte, etc. El significado es el de “mojón”, “marca de camino o propiedad”, marca a menudo indicada por una piedra u otro objeto clavado o hincado en el suelo (DÉLL, 234, REW 3280).

Assinaturas

Redação: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" FĪCTA, FĪCTU ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Cerca: 30/10/2023

Topónimos vinculados a este étimo

Gallego

Lugo
Pedrafita do Cebreiro
Cognados: Parafita; Pedrafitelas; Perafita; Pedra Fita; Zebreira; Zebreiros

Castellano

León
Piedrafita la Mediana
Ávila
Piedrahíta
Cognados: Dehesa de Piedrahíta (San Pedro Manrique, Soria); Hita (Guadalajara); La Hita (Los Huertos, Segovia); Piedrahíta (Teruel); Piedrahíta de Castro (Zamora); Piedrahíta de Juarros (Burgos); Piedrafita de Babia (León); Pedrafita do Cebreiro (Lugo); Perafita (Barcelona); El Hito (Cuenca)
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-